Introdução:As feridas de difícil cicatrização incidem em uma problemática de saúde devido a sua elevada prevalência e etiologias multifatoriais. O tratamento se inicia na prescrição do agente terapêutico apropriado, sucedido do uso de instrumentos que permitam ao profissional do...
ABSTRACT Objective To carry out a cultural adaptation of the Functional Capacity Index (FCI) into Portuguese and to verify its reliability and validity in traffic accident victims. Method Methodological study for cultural adaptation of the FCI. Reliability and validity were verified in a convenience sa...
ABSTRACT Objective: to present evidence of validity of an instrument aimed at evaluating the knowledge of nursing students about the care of the wounded patient, according to the difficulty and discrimination indexes of the items. Method: methodological study conducted in a nursing higher education ins...
Objetivo: traduzir e adaptar culturalmente o instrumento de Avaliação da Cicatrização de Feridas Crônicas para a língua portuguesa do Brasil. Método: estudo quantitativo, tipo metodológico, seguindo as etapas tradução, síntese das traduções, retrotradução, revisão por um comitê de espec...
Objectives: to adapt the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese and to measure its psychometric properties: reliability and validity. Method: the cultural adaptation was undertaken following the stages of translation, synthesis of the translations, back translation, comm...